LIVRE Du ohabolana au hainteny
Langue, littérature et politique à Madagascar, par Bakoly Domenichini-Ramiaramanana.
Partie pour retrouver les textes de la littérature orale de Madagascar cette enquête débouche sur une quête initiatique qui dévoile les siècles anciens et pénètre enfin l'intimité de l' "âme malgache."
Sécurité du paiement
Délais et frais de livraison
© Karthala
"Verge impuissante et charme inefficace, entendez, ô vous dont les défauts se valent" affirmait un ohabolana, tandis que cet autre constatait : "le mariage n'est pas un vrai noeud, mais un noeud coulant que l'on peut défaire." Condamnés par le puritanisme missionnaire du XIXème siècle, de tels textes, quand ils furent compris, furent censurés.
Partie pour retrouver les textes de la littérature orale de Madagascar, tels que les missionnaires ne nous les avaient pas transmis, cette enquête débouche d'abord sur cette autre censure - malgache celle-là - qu'exercèrent les gouvernements des siècles passés, qui sans répit, voulurent réglementer et limiter l'expression. Elle débouche également sur une quête initiatique qui dévoile les siècles anciens et pénètre enfin l'intimité de l' "âme malgache."
Dans la tradition malgache, on assiste à l'éternel combat entre le conformisme d'Etat et la liberté d'expression et de critique qui crée des textes à sens pluriel. Eternel combat de la sottise et de l'intelligence, mais aussi du pouvoir et de l'amour, de l'érotique du pouvoir et des puissances de l'amour.
Bakoly Domenichini-Ramiaramanana était maître de recherche au CNRS et professeur à l'INALCO ainsi qu'à l'université de Madagascar. Sa démarche témoigne d'un vrai dialogue des cultures.
Fiche technique
- Editeur
- Karthala
- Année :
- 1982
- Hauteur :
- 24cm
- Largeur :
- 16cm
- Nombre de pages :
- 664
- Langue :
- Français
- ISBN :
- 2-86537-063-1
- Poids :
- 1 kg